Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jeno 977

Copyright

  • ? touhou 944k

Character

  • ? kirisame marisa 75k

General

  • ? 1girl 6.7M
  • ? akeome 2.2k
  • ? animal 116k
  • ? black hat 154k
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? bow 1.3M
  • ? braid 706k
  • ? carrying 51k
  • ? flying sweatdrops 98k
  • ? green eyes 947k
  • ? hair between eyes 1.3M
  • ? happy new year 18k
  • ? hat 1.3M
  • ? hat bow 63k
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? looking down 108k
  • ? nervous 13k
  • ? new year 27k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? pun 8.0k
  • ? sheep 5.6k
  • ? simple background 2.1M
  • ? single braid 143k
  • ? solo 5.5M
  • ? trembling 85k
  • ? upper body 890k
  • ? white background 1.7M
  • ? white bow 103k
  • ? witch 19k
  • ? witch hat 110k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 583k

Information

  • ID: 1070254
  • Uploader: Rampardos »
  • Date: over 13 years ago
  • Size: 162 KB .jpg (720x960) »
  • Source: pixiv.net/artworks/24184454 »
  • Rating: General
  • Score: 2
  • Favorites: 6
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kirisame marisa (touhou) drawn by jeno

Artist's commentary

  • Original
  • あけまりさ

    わかっています。
    わかった上で描きました。
    我慢できなかったんです。

    今年もよろしくお願い致します。

    • ‹ prev Search: user:Rampardos next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Akemarisa (jeno) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    aitakute
    over 13 years ago
    [hidden]

    Not sure if I translated if right or not... Please fix it if It was wrong. I only know a little Japanese so I'm not too sure...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    S1eth
    over 13 years ago
    [hidden]

    Sure doesn't work with English onomatopoeia.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BCI Temp
    over 13 years ago
    [hidden]

    Shadowflames and Mysterio006 got it, so I deleted the redundant note.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Rampardos
    over 13 years ago
    [hidden]

    "Meeeh" is an English sound, too, actually. It completely defeats the joke to put it in afterwards in a translation note, as well. If "localizing" makes things more confusing there's not really much point.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    C-c'mon, if you don't say "Meeeh!" we can't start, ya know!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /