Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? shirou (vista) 94

Copyrights

  • ? pokemon 301k
  • ? ↳ pokemon dppt 13k

Characters

  • ? barry (pokemon) 852
  • ? dawn (pokemon) 8.3k
  • ? gengar 2.6k
  • ? lucas (pokemon) 1.4k
  • ? rampardos 81

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? 2boys 347k
  • ? attack 4.3k
  • ? beret 115k
  • ? comic 585k
  • ? hat 1.3M
  • ? multiple boys 528k
  • ? pokemon (creature) 166k
  • ? skirt 1.7M

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 981k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 1540403
  • Uploader: gusanos »
  • Date: over 11 years ago
  • Approver: Not One Of Us »
  • Size: 829 KB .jpg (819x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/17188044 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 11
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
dawn, gengar, lucas, barry, and rampardos (pokemon and 1 more) drawn by shirou_(vista)

Artist's commentary

  • Original
  • 【DPt】的確なアドバイス?

    ジュンはヒカリの幼馴染で(自称)兄的ポジション。大体ジュンの(せっかちでいいかげんな)助言でコウキは苦労する羽目になっている。が、その事はジュンは知らない。 
    キャラ設定→pixiv #17063220 »
    ⚠︎転載・再投稿は許可しません。
    Reproduction is prohibited.

    • ‹ prev Search: user:gusanos next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    *nod*
    Heeey!! I gave you an advice, didn't I!? A Pokemon battle or you'll be fined!!
    What? There's one that you just can't catch, you say?
    Wait!!! How coooooome!!??
    Huh? It didn't work?
    Such as poison or paralysis, for example.
    Status effect!!
    So you weren't talking about Pokemon!?
    Eh... There's only one thing I can tell you.
    Hmm... Then if you inflict a status effect, wouldn't it work?
    TAKE DOWN!?
    Listen well!! Whether you're a boy or a girl, courage is everything!! Be gutsy!! Go for it and TAKE him DOWN!! The original text says すてみタックル, which literally means desperate tackle. It's also a move in Pokemon game, called Double-edge in ENG ver. Note that I have translated it as Take down instead, which would have been とっしん in Japanese.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /