Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? kamee (kamee f) 313

Copyright

  • ? touhou 946k

Character

  • ? lily white 4.4k

General

  • ? 1girl 6.7M
  • ? assisted exposure 5.5k
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? comic 590k
  • ? hat 1.3M
  • ? long hair 4.9M
  • ? outdoors 609k
  • ? panties 698k
  • ? shoes 641k
  • ? single shoe 9.5k
  • ? socks 450k
  • ? solo 5.6M
  • ? underwear 859k
  • ? white panties 203k
  • ? wind 58k
  • ? wind lift 16k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? lowres 100k
  • ? translated 584k

Information

  • ID: 1810465
  • Uploader: Stan Miller »
  • Date: almost 11 years ago
  • Size: 52.1 KB .jpg (286x230) »
  • Source: twitpic.com/c12rb2 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 5
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #4622781
lily white (touhou) drawn by kamee_(kamee_f)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 2013年2月4日

    2月4日が立春だから、もう春といえば春なんですね。春はうららかで、おだやかなイメージがありますが、実際は風がスゴかったりしますね

    February 4th, 2013

    February 4th is the first day of spring, so speaking of spring, it's already spring, isn't it.
    Spring may have a calm and clear image, but actually, spring winds are terrible.

    • ‹ prev Search: user:Stan_Miller next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Mini Manga (karimei) next › »
    • « ‹ prev Pool: Damn You Weather! next › »
  • Comments
  • underscoreCF
    almost 11 years ago
    [hidden]

    I updated the translation. Poor Lily can't even finish her catchphrase.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Stan Miller
    almost 11 years ago
    [hidden]

    _cf said:

    I updated the translation. Poor Lily can't even finish her catchphrase.

    Do you think you can translate the Artist's commentary too? Since the comics this time are taken from Twitter, they don't have titles like the ones on Pixiv.
    The artist's commentary IS their titles.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    underscoreCF
    almost 11 years ago
    [hidden]

    Stan-Miller said:

    Do you think you can translate the Artist's commentary too? Since the comics this time are taken from Twitter, they don't have titles like the ones on Pixiv.
    The artist's commentary IS their titles.

    Sorry, my Japanese is very rudimentary. I can get the general gist of a few of Karimei's comics because they're a parody of young children manga: Simple phrases and kana/furigana everywhere.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Stan Miller
    almost 11 years ago
    [hidden]

    Really? Man, I don't want to do it myself. Maybe some other guy can help.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    almost 11 years ago
    [hidden]

    Stan-Miller said:

    Really? Man, I don't want to do it myself. Maybe some other guy can help.

    BOOM. Translating whilst you were typing that out

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    HighPriest
    almost 11 years ago
    [hidden]

    That's some wicked wind, seeing that it's blowing her shoe and sock off! February 4th is still total winter where I live.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Spring is–
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /