Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? kouji (campus life) 4.3k

Copyright

  • ? kantai collection 510k

Characters

  • ? admiral (kancolle) 38k
  • ? haruna (kancolle) 10k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.6M
  • ? alternate costume 493k
  • ? bag 251k
  • ? coat 267k
  • ? comic 586k
  • ? monochrome 685k
  • ? shopping bag 8.6k
  • ? smile 3.2M
  • ? winter clothes 21k
  • ? winter coat 7.1k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translation request 612k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 1870111
  • Uploader: Death Usagi »
  • Date: over 10 years ago
  • Size: 192 KB .jpg (576x800) »
  • Source: pixiv.net/artworks/47515272 »
  • Rating: General
  • Score: 0
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
admiral and haruna (kantai collection) drawn by kouji_(campus_life)

Artist's commentary

  • Original
  • 榛名漫画①

    【pixiv #47530243 »】次←

    この提督がワイワイしてるのがコチラ【pixiv #46124768 »】と【pixiv #45270189 »】と【pixiv #45292262 »】

    話の内容はゆうじさん【user/31031 »】

    • ‹ prev Search: user:Death_Usagi next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Haruna Manga (kouji (campus life)) next › »
    • « ‹ prev Pool: Beautiful Smile next › »
  • Comments
  • firechikara
    over 10 years ago
    [hidden]

    Careful, double translation.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Death Usagi
    over 10 years ago
    [hidden]

    Someone going to have to delete their translation x.x

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 10 years ago
    [hidden]

    Aww, and I refreshed just before I started, too.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    AdventZero
    over 10 years ago
    [hidden]

    Shinhwalee said:

    Someone going to have to delete their translation x.x

    Please allow me to do this dirty work. And... Done.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Death Usagi
    over 10 years ago
    [hidden]

    I think next time you guys should post and declare that you will be translating something, so your efforts don't go in vain :(

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OOZ662
    over 10 years ago
    [hidden]

    Shinhwalee said:

    I think next time you guys should post and declare that you will be translating something, so your efforts don't go in vain :(

    If they load the page and don't see notes up, they won't see a forthcoming comment either.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 10 years ago
    [hidden]

    Shinhwalee said:

    I think next time you guys should post and declare that you will be translating something, so your efforts don't go in vain :(

    I think I disagree with it. Have double translation might be a good thing. If they are the same then there's nothing to say but if one is good and one is excellent, it's obvious the excellent one will be kept. It's just better that way. I know that because I myself saw translation notes that are not so right but not wrong either and refrained from improving them and have also deleted my own translation and others' in double or triple translation cases before.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    I came to buy some western winter clothes, but I just can't make my mind up...
    Haruna... what a chance meeting, eh?
    Sure has gotten cold, hasn't it.
    Haruna's on a quick break.
    Good day. Is the Admiral out shopping too?
    Seems like it'll snow soon, doesn't it.
    And you?
    Yeah, but I'm already done with it.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /