Both wrong. 上がって means "come in" (remember, there is a step in Japanese houses between the ground, where you walk with shoes, and the internal floor, where you take them off). しまっとく = しまっておく = to put something away (the shoes, into the shoe holder).
I had but one objective...To get my hands on Nanoha's panties!There, I'll put your shoes in here.Come in, Fate-chan!Today, I came to play at Nanoha's house.