Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? utsurogi angu 458

Copyright

  • ? kantai collection 512k

Characters

  • ? admiral (kancolle) 38k
  • ? urakaze (kancolle) 2.9k
  • ? ↳ urakaze (yukata) (kancolle) 250

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.7M
  • ? :d 614k
  • ? :o 207k
  • ? ;) 26k
  • ? >:) 14k
  • ? > < 73k
  • ? blood 147k
  • ? blood from mouth 8.7k
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blue hair 965k
  • ? blush 3.3M
  • ? breasts 3.9M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? cleavage 1.1M
  • ? closed eyes 807k
  • ? comic 590k
  • ? cork 978
  • ? cork gun 75
  • ? double bun 142k
  • ? hair bun 283k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? hat 1.3M
  • ? hiroshimaben 232
  • ? holding toy gun 141
  • ? japanese clothes 432k
  • ? kimono 268k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? leaning 5.8k
  • ? leaning forward 129k
  • ? long hair 4.9M
  • ? looking back 306k
  • ? mask 141k
  • ? mask on head 21k
  • ? meme 63k
  • ? one eye closed 484k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? smile 3.3M
  • ? they had lots of sex afterwards (meme) 1.3k
  • ? toy 5.1k
  • ? toy gun 368
  • ? v-shaped eyebrows 203k
  • ? yukata 27k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad twitter id 212k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 584k

Information

  • ID: 2118834
  • Uploader: BlindSargent »
  • Date: almost 10 years ago
  • Approver: Bloodletter »
  • Size: 134 KB .jpg (650x995) »
  • Source: twitter.com/uturogi/status/641247167852580864 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 26
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #2227154
admiral and urakaze (kantai collection) drawn by utsurogi_angu

Artist's commentary

  • Original
  • 外すことのない恋の魔弾をこの胸に撃ち込んでっよ。

    • ‹ prev Search: >:) ai:>:),0% next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    HarrisLin
    almost 10 years ago
    [hidden]

    What is spuddler...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ikkun
    almost 10 years ago
    [hidden]

    HarrisLin said:

    What is spuddler...

    Troublemaker.
    (I can't blame the poor guy though... I would have probably done the same if I were him. Urakaze is love ^^)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    almost 10 years ago
    [hidden]

    HarrisLin said:

    What is spuddler...

    Ikkun said:

    Troublemaker.
    (I can't blame the poor guy though... I would have probably done the same if I were him. Urakaze is love ^^)

    To clarify, Urakaze has an accent in the original (she speaks in the Hiroshima dialect), which is adapted by Paracite by using West Country English (dialects of English spoken in Southwest England).

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    almost 10 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    To clarify, Urakaze has an accent in the original (she speaks in the Hiroshima dialect), which is adapted by Paracite by using West Country English (dialects of English spoken in Southwest England).

    I still don't know if West Country or Oop North would be better though...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    I still don't know if West Country or Oop North would be better though...

    Oop North is reserved for Connie, right?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    T34-38
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Nice usage of wording Paracite, it gives a good tone to how Urakaze said.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    almost 10 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    Oop North is reserved for Connie, right?

    She's a specific Northern, though... Well, there's always the Midlands, but who really knows about those, outside of Brummie?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ikkun
    almost 10 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    To clarify, Urakaze has an accent in the original (she speaks in the Hiroshima dialect), which is adapted by Paracite by using West Country English (dialects of English spoken in Southwest England).

    Well... I did know about the Hiroshima-ben (both this booru and the kancolle's wikis state that), however I did not know that her speech was usually translated in a way of speaking often seen/heard in people hailing from Birmingham.

    Yet one more reason for me to love her ^^
    (Now I wanna see her wearing Aston Villa's T-Shirt...)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Ikkun said:

    Well... I did know about the Hiroshima-ben (both this booru and the kancolle's wikis state that), however I did not know that her speech was usually translated in a way of speaking often seen/heard in people hailing from Birmingham.

    Yet one more reason for me to love her ^^
    (Now I wanna see her wearing Aston Villa's T-Shirt...)

    Usually? I don't think there's really any consensus on how to translated Japanese dialects, outside of Osaka/Kansai-ben as vaguely 'Southern US'. Although I have seen Akita-ben being done as 'country hick' - which is kinda what it's seen as in Japanese, anyway. Oh, when I did the wiki (waaaay back), I didn't really put much thought into dialectising Urakaze beyond just making it more casual. I think NNescio suggested West Country for her at some point...

    To be fair, having (reasonably strong) dialects commonly appear in anime and manga (outside of bit characters) is a fairly new occurrence.

    I think I mentioned it in another post somewhere, but one of the main issues in translating a Japanese dialect into an English one, apart from the choice of what dialect to use, is that most people (sorry to stereotype everyone) are fairly unaware of anything but the broadest dialectal details. I don't think that a lot of people could name more than a few dialects from the UK and /or America, let alone what they're like - as evidenced by 'spuddler' here.

    Of course, Hiroshima is a big, modern city, in is in Western Japan, and the ~jya ending does sound kinda old-fashioned/old-mannish, so translating it like this is a half-decent fit.

    Now, if you come down here to Kyushu, well, I don't know what those'd be. Yet. Full-on Kagoshima-ben would have to be something like Brad Pitt in Snatch, given how weird it is...

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ikkun
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Don't mind me that much... As I'm not really that much used to see accent localizations into English so I pretty much assumed that it was the "standard" when it came to Hiroshima-ben (and to be honest I pretty much like such localization choice).

    In my language (Spanish) only Kansai-ben gets that treatment and its almost always translated/localized as Andalusian (a dialect spoken in Spain's southern region) with only one known exception: Final Fantasy 9 translated Ruby's kansai-ben speech into Argentinian instead.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Hyper Shinchan
    almost 10 years ago
    [hidden]

    I don't think that a lot of people could name more than a few dialects from the UK and /or America, let alone what they're like - as evidenced by 'spuddler' here.

    You underestimate the number of non-native speakers who are probably somewhat more familiar with Japanese dialects than English ones...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    liquidfreedom88
    almost 10 years ago
    [hidden]

    urakaze speech somewhat make me think of a countryside girl like saying uchi in non non biyori

    im sorry urakaze, but i'd do the same as admiral uhehehe

    Updated by liquidfreedom88 almost 10 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    poing
    Admiral~
    Afterwards, there was lots of-
    I see... Nah,
    Admiral-san, you spuddler!
    ...I'll get it myself, yeah.
    I do a proper job at Festival Shooting, right?
    I'll go grab them for thee!
    GEEZ!!
    What jy's wanting?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /