Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? mizuki hitoshi 4.3k

Copyrights

  • ? apple inc. 1.1k
  • ? fullmetal alchemist 5.4k
  • ? mahou shoujo madoka magica 77k
  • ? ↳ mahou shoujo madoka magica (anime) 57k
  • ? touhou 951k

Characters

  • ? kochiya sanae 37k
  • ? kyubey 8.9k
  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 4koma 104k
  • ? :3 135k
  • ? artist self-insert 10k
  • ? bird 120k
  • ? blue hair 971k
  • ? blush 3.3M
  • ? cellphone 105k
  • ? closed eyes 813k
  • ? cocktail glass 3.9k
  • ? comic 593k
  • ? constricted pupils 15k
  • ? cup 208k
  • ? drinking glass 46k
  • ? drooling 60k
  • ? frog hair ornament 19k
  • ? glass 20k
  • ? gradient background 156k
  • ? green eyes 957k
  • ? green hair 473k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? heart 676k
  • ? heavy breathing 41k
  • ? iphone 2.1k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? penguin 7.9k
  • ? phone 115k
  • ? real life insert 3.5k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? sharp teeth 95k
  • ? smartphone 78k
  • ? smile 3.3M
  • ? spoken heart 54k
  • ? sweat 596k
  • ? teeth 585k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.1M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 586k

Information

  • ID: 2176529
  • Uploader: Moonspeaker »
  • Date: over 9 years ago
  • Approver: BlueFox »
  • Size: 185 KB .jpg (480x1452) »
  • Source: pixiv.net/artworks/53522564 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 6
  • Favorites: 7
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kochiya sanae, tatara kogasa, and kyubey (touhou and 3 more) drawn by mizuki_hitoshi

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • がんばれ小傘さん 1806

    まさか沖縄にそんなバーがあるとは思いませんでした。
    可愛かったけど、とても眠そうでした。

    Hang in There, Kogasa-san 1806

    I never thought there'd be a bar like this in Okinawa.
    They were cute, but they seemed very sleepy.

    • ‹ prev Search: user:Moonspeaker next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-san (Mizuki Hitoshi) next › »
    • « ‹ prev Pool: Madoka - Somebody Loves Kyubey next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Moonspeaker
    over 9 years ago
    [hidden]

    The survey predicts your answer as you type it:

    Pe-?
    • Penguin
    • PET bottle
    • Pepsi Cola
    • Persona
    • Perry Rhodan

    Reader-added tags include "Penguin Master", "Penguinium super-reaction" and "Perry Rhodan, space hero".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Skyknight
    over 9 years ago
    [hidden]

    I wonder if she'd have this reaction over a puffin bar or dovekie bar...?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    over 9 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by Helepolis over 4 years ago

    Kernel
    over 9 years ago
    [hidden]

    She probably had a bit more than "pe" to go on. Japanese take vowel+n and nasalize the vowel, so she'd have heard "pẽ-" (the squiggle means the vowel is nasalized... ie it involves partially speaking out your nose). Note that that's the isolated "n" mora (syllable), not the ones with vowels after them (ie na, ni, nu, etc). Vowels around n/m nasals in Japanese will get a tiny bit of nasalization, but only because of contact. Had Kyubey been (for example) intending to end with "-nisu", the "pe-" would have sounded different and not have triggered Sanae's penguindar.

    This is the reason why if you're saying "Kogasa-chan" like she's a relative of Jackie Chan, you're doing it wrong. The -chan and -san honorifics often come out like -chã and -sã in quick informal speech (the final n getting dropped because it's not needed). It reminds me of French that way.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 9 years ago
    [hidden]

    I just realized that Kyubey's "Apple" cell phone has Tani Takeshi-san's head-apple on it...

    Kernel said:

    She probably had a bit more than "pe" to go on. Japanese take vowel+n and nasalize the vowel, so she'd have heard "pẽ-" (the squiggle means the vowel is nasalized... ie it involves partially speaking out your nose). Note that that's the isolated "n" mora (syllable), not the ones with vowels after them (ie na, ni, nu, etc). Vowels around n/m nasals in Japanese will get a tiny bit of nasalization, but only because of contact. Had Kyubey been (for example) intending to end with "-nisu", the "pe-" would have sounded different and not have triggered Sanae's penguindar.

    Possibly, but from the look of it, she cut off Kyubey before he could enunciate the "pe" syllable enough even to nasalize it.

    This is the reason why if you're saying "Kogasa-chan" like she's a relative of Jackie Chan, you're doing it wrong. The -chan and -san honorifics often come out like -chã and -sã in quick informal speech (the final n getting dropped because it's not needed). It reminds me of French that way.

    Mentioning dropping the final "-n" in like that reminds me of this. (Warning: Virtual insulin may be necessary.)

    Updated by Moonspeaker over 9 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    uchuunamako
    over 9 years ago
    [hidden]

    Skyknight said:

    I wonder if she'd have this reaction over a puffin bar or dovekie bar...?

    Not sure, but if they ever go to Greece, they probably should look up Petros the pelican... and that's two more "pe"s for the survey.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Penguins!?
    Huff
    Oh.
    The Penguin Bar...
    Puff
    Oh, you bet!!
    Grah!
    Yaaay♥︎ Wheee♥︎
    So, where should we go after this?
    You twigged on really well, considering I only said "pe-".
    Pant
    Let's go! Let's go right now!!
    Near here, there's a pe-
    Huff
    Auto-Correct
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /