Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? engiyoshi 1.3k

Copyright

  • ? kantai collection 510k

Characters

  • ? shiranui (kancolle) 5.1k
  • ? tatsuta (kancolle) 5.5k
  • ? tenryuu (kancolle) 11k

General

  • ? +++ 19k
  • ? 3girls 264k
  • ? arm behind back 41k
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? blue hair 950k
  • ? blush 3.2M
  • ? blush stickers 115k
  • ? breasts 3.8M
  • ? chair 100k
  • ? checkered necktie 2.9k
  • ? closed eyes 792k
  • ? comic 584k
  • ? desk 45k
  • ? door 24k
  • ? eyepatch 84k
  • ? fingerless gloves 291k
  • ? flying sweatdrops 97k
  • ? gloves 1.5M
  • ? hair between eyes 1.3M
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? headgear 86k
  • ? indoors 413k
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? looking back 302k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? neck ribbon 158k
  • ? necktie 499k
  • ? no eyes 10k
  • ? open mouth 2.6M
  • ? out of frame 36k
  • ? outline 57k
  • ? parted lips 557k
  • ? peeking out 7.0k
  • ? pink hair 782k
  • ? plant 81k
  • ? ponytail 766k
  • ? potted plant 24k
  • ? purple hair 717k
  • ? red ribbon 204k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? school uniform 863k
  • ? shaded face 63k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sitting 1.0M
  • ? speech bubble 321k
  • ? sweatdrop 255k
  • ? vest 240k
  • ? white outline 35k
  • ? white shirt 990k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 980k
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 2581870
  • Uploader: user 441999 »
  • Date: over 8 years ago
  • Approver: PhoenixG »
  • Size: 537 KB .jpg (800x1130) »
  • Source: pixiv.net/artworks/60577509 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
tenryuu, tatsuta, and shiranui (kantai collection) drawn by engiyoshi
  • ‹ prev Search: user:user_441999 next ›
  • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Nakayoku Shitai Akatsuki-gata (Engiyoshi) next › »
  • Comments
  • Visunoriva
    over 8 years ago
    [hidden]

    I try to translate it ~ this is my first time TL-ing something like this , so maybe there's a lot of mistake ~

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    stoicapple
    over 8 years ago
    [hidden]

    Visunoriva said:

    I try to translate it ~ this is my first time TL-ing something like this , so maybe there's a lot of mistake ~

    I'd say (Small) Grammatical mistakes can be solved by english speakers, don't worry.
    But generally I'm not aware of a ''official consensus'' in that part as the official stance on translating is quite harsh...

    I think it's more important to know the full meaning of the japanese than the perfect grammatically correct english translation a lot of the time? I guess?

    Updated by stoicapple over 8 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    over 8 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by user 445173 over 7 years ago

    stoicapple
    over 8 years ago
    [hidden]

    Kilias said:

    There are a few things to consider, along with the check translation entry, which insist that a translator should be confident in the language they're translating in; so what you're saying might not the most advised thing to do.

    But I personally would agree with you. As long as the translation is right, original meaning-wise; small grammar mistakes in the English translated text could be solved by other users.

    I'm willing to fix any mistake which I can get right, on spelling or grammar, if I happen to see them, though.

    Yeah, I agree with your stance. The insistence that someone should be confident in the language they're translating into ( english, generally ) is pretty restrictive but I can see them wanting to prevent translations with grammar that makes it completely incomprehensible even for english speakers.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oi, what did you just say?
    No way.
    My, my~
    Did you just make fun of me!?
    No, I think that the popular Tenryuu will understand.
    You, who always get toyed with by those girls...
    ...like hell I know such a thing.
    I don't know why they always stick to me, either.
    You just laughed, right!? You laughed just now, right? Oiii!
    Yes, just like that... not! I'm saying you should imitate my coolness!
    Well, if you say that it doesn't matter what you do...
    I see.
    How 'bout imitating me?
    You're saying I should imitate your lax way of speaking?
    It's more like they annoy me.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /