Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? rankasei 118

Copyright

  • ? touhou 955k

Character

  • ? kirisame marisa 75k

General

  • ? 1girl 6.8M
  • ? ^ ^ 125k
  • ? ahoge 750k
  • ? animal ears 1.4M
  • ? animal print 78k
  • ? arrow (symbol) 29k
  • ? blush 3.3M
  • ? bow 1.3M
  • ? braid 719k
  • ? cat ears 322k
  • ? cat print 4.2k
  • ? cat tail 179k
  • ? closed eyes 819k
  • ? collared shirt 550k
  • ? facing viewer 74k
  • ? fangs 121k
  • ? gradient background 157k
  • ? halloween 36k
  • ? hat 1.4M
  • ? hat bow 64k
  • ? head tilt 150k
  • ? holding 1.6M
  • ? holding unworn clothes 31k
  • ? holding unworn hat 10k
  • ? long hair 5.0M
  • ? neck ribbon 162k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? orange background 34k
  • ? outline 60k
  • ? paw print 17k
  • ? paw print background 2.0k
  • ? puffy short sleeves 202k
  • ? puffy sleeves 407k
  • ? purple bow 46k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? shirt 2.2M
  • ? short sleeves 718k
  • ? side braid 62k
  • ? single braid 146k
  • ? smile 3.3M
  • ? solo 5.7M
  • ? tail 910k
  • ? unworn hat 30k
  • ? unworn headwear 41k
  • ? upper body 909k
  • ? vest 248k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 2877573
  • Uploader: JuniperAndFriends »
  • Date: almost 8 years ago
  • Size: 1.12 MB .png (1063x1349) »
  • Source: pixiv.net/artworks/65243562 »
  • Rating: General
  • Score: 5
  • Favorites: 8
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #2877573
Resized to 79% of original (view original)
kirisame marisa (touhou) drawn by rankasei

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • レイマリちゃんハロウィン!

    食べ物は大切にしましょう

    ReiMari-chan Halloween!

    Let's treat our food with care.

    • ‹ prev Search: paw_print next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    WingedIkaros
    almost 8 years ago
    [hidden]

    I've seen this a lot recently, and I have to wonder - is "I tell ya" really the best translation for "da ze"? I understand there's no easy way to find an equivalent in English for these kind of particles, but in this case "I tell ya" doesn't sound fitting in this situation.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    JuniperAndFriends
    over 7 years ago
    [hidden]

    WingedIkaros said:

    I've seen this a lot recently, and I have to wonder - is "I tell ya" really the best translation for "da ze"? I understand there's no easy way to find an equivalent in English for these kind of particles, but in this case "I tell ya" doesn't sound fitting in this situation.

    Sometimes, artists decide to throw Marisa's "da ze" in there even when it wouldn't be grammatically correct to do so (which she doesn't do in canon AFAIK). When this happens, it can sound forced and out of place in Japanese as well. It's especially jarring when the entire rest of the sentence is in English, like with Trick or Treat or Merry Christmas.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Reimu!
    It's Trick or Treat!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /