Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? warugaki (sk-ii) 2.4k

Copyrights

  • ? kaiji 1.7k
  • ? touhou 946k

Characters

  • ? komeiji koishi 37k
  • ? reiuji utsuho 18k
  • ? tonegawa yukio 180

General

  • ? cigarette 38k
  • ? comic 590k
  • ? drooling 60k
  • ? feathered wings 73k
  • ? formal clothes 71k
  • ? fukumoto nobuyuki (style) 406
  • ? gap (touhou) 10k
  • ? greyscale 548k
  • ? lightning bolt symbol 7.8k
  • ? monochrome 689k
  • ? parody 87k
  • ? smoking 26k
  • ? style parody 21k
  • ? suit 83k
  • ? sweatdrop 258k
  • ? tears 253k
  • ? wings 485k
  • ? wrinkled skin 3.5k

Meta

  • ? highres 6.1M
  • ? ↳ absurdres 2.1M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? scan 87k
  • ? translated 584k

Information

  • ID: 3067441
  • Uploader: Smity9615 »
  • Date: over 7 years ago
  • Approver: nonamethanks »
  • Size: 3.39 MB .jpg (2090x2975) »
  • Source: order.mandarake.co.jp/order/detailPage/item?itemCode=1082299555&ref=list »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 40% of original (view original)
komeiji koishi, reiuji utsuho, and tonegawa yukio (touhou and 1 more) drawn by warugaki_(sk-ii)
  • ‹ prev Search: user:Smity9615 next ›
  • « ‹ prev Pool: Touhou & Kaiji - Gambling Apocalypse: Satori (warugaki) next › »
  • Comments
  • user 509926
    over 7 years ago
    [hidden]

    Thank you kindly for the translation. This Touhou+Kaiji crossover as surprisingly entertaining!

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nazdrovie
    over 7 years ago
    [hidden]

    Котенок said:

    Thank you kindly for the translation. This Touhou+Kaiji crossover as surprisingly entertaining!

    It's far from the first thing you'd think of, but Warugaki is pulling it off really well. It'd be really cool to see if he'd continue it, honestly! And it's a good excuse to make me rewatch Kaiji, too :v

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BangMeRaiko
    over 7 years ago
    [hidden]

    Thank for the translation. As a fan of both series i really liked this. I hope he keeps making these, seeing Kazuya would be really cool

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BrotherJohn
    over 7 years ago
    [hidden]

    Tonegawa practically kinda became father figure or baby sitter for the Komeiji.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kupapa
    over 7 years ago
    [hidden]

    big fan of the series thanks brother!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    EoEoEo
    about 3 years ago
    [hidden]

    I have a question,there is 4 part of this doujin series,when it´s going to get translated.Also kinda of late but only one can dream.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Soalner
    4 months ago
    [hidden]

    Now the outside world is aware of gensokyo and it's residents...wonder if Teiei will cover it up or will the public find out? Hope Warugaki works that into future stories.

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Okuu: "Satori-sama!! Koishi-sama!!"
    Who'd think there'd be a nuclear weapon living underground...?
    Tonegawa: "Hey, Kurosaki... I'm really thankful that you found these lost kids for me, but... Why did you help me? I don't have a post in Teiai anymore, you know?"
    Tonegawa: "...Sorry, a loud one's coming this way. You seriously helped me out today. I'll definitely repay that debt."
    Tonegawa: "...It's okay to have expectations, but there's a limit to what I can do..."
    Mmmnnn... Another parfait, please...
    Even though this underground shelter was made to protect against nuclear attacks...
    Be sure to manage your stuff well... Tonegawa-san.
    ...If President Hyoudou learned the truth...
    I bet even he'd be on his toes...
    [Bonus] Kurosaki kinda just helped out on a whim, that's all
    Kurosaki: "...I heard about your general situation from Yakumo-san. In a way, Tonegawa-san, this position of yours is even more important than before." "Just look at what happened... They're not people who are easy to handle... We're helpless against those power users from over there. Even this time, just two of them got lost and it became such a huge ruckus... Actually, it's because one side kept quiet that it ended so mildly, isn't it? If we're gonna deal with these guys from over there, we'll need someone on the inside. Consider this your debt to me."
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /