Nise-Chuugokugo, basically Fake/Pseudo Chinese as a form of Japanese slang, usually done for lulz. Basically take Japanese, hack out all the kanas (the non-kanji bits), then swap out some of the better known words (usually pronouns and some adjectives and some expressions/greetings) with their actual Chinese counterparts. The resulting mishmash can sometimes be surprisingly legible to Chinese speakers even if they can't read Japanese.