Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? kate wong 74

Copyright

  • ? touhou 953k

Characters

  • ? fujiwara no mokou 27k
  • ? kamishirasawa keine 16k
  • ? ↳ ex-keine 4.5k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? bow 1.3M
  • ? burning 3.9k
  • ? chinese text 36k
  • ? closed eyes 816k
  • ? dress 1.5M
  • ? fire 84k
  • ? hair bow 599k
  • ? horns 533k
  • ? hug 137k
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? red eyes 1.4M
  • ? scroll 10k
  • ? tears 254k
  • ? very long hair 1.1M
  • ? white hair 815k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 587k

Information

  • ID: 837788
  • Uploader: Mysterio006 »
  • Date: over 14 years ago
  • Size: 1.83 MB .jpg (1500x1061) »
  • Source: pixiv.net/artworks/16161014 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 31
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 56% of original (view original)
fujiwara no mokou, kamishirasawa keine, and ex-keine (touhou) drawn by kate_wong

Artist's commentary

  • Original
  • 物語の終焉

    "あの時の物語が多くて、もう過ぎたあの時。

    物語の終焉には私一人。

    なくした断片が多すぎて、なくした私の昔。

    思い出の物語ははじめに終わってしまった。

    巻き戻せることを断ってしまった。"

    "思い出の数が多すぎて、度々の間違いを思い出し。

    もう一度愛せても、うまくやっていけない。

    私たちの過去が多すぎて、あなたと私を思い出したら

    思い出の物語は終わりに接している。

    今、もう一度記憶を巻き戻して・・・"

    • ‹ prev Search: scroll next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    01Sherlock
    over 14 years ago
    [hidden]

    The transition from scrolls to the structure of a house as well as the shadow hands in Mokou's hair is a nice touch. Very creative :3

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    That time had so many stories, the time that has already passed; At the end of the story only I am left. I have lost too many fragments, lost my past; The recalled story concludes at its beginning, I refuse to replay it. There are two parallel Chinese poems here, one in gray and one in white (confirmed in the source). This is the translation for the gray poem.
    There are too many memories, recall all my mistakes, Even if I can love again nothing will come of it. I have too many past fragments, remember you and me, The recalled story concludes then begins again, I repeatedly replay it. And this is the translation for the white poem.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /