Levander, be honest, where are you getting this? Some secret translations sub? How do you translate
as
Reimu and Suika are never mentioned. Who even took whom? PM?
Alixiron said:
The Japanese language frequently leaves a bunch of stuff to context.
Yeah, what Alixiron said. A lot of the time you just have to make assumptions (sometimes obvious like this one, sometimes more difficult) based on context if you don't wanna end up with sentences that work in Japanese but are awkward or even nonsensical in English.
The sentence may just say "Some days later, went fishing as an apology for abandoning." but we know from reading the story who it was that abandoned whom.
*stare...*Right...Ahh, feels nice~Some days later, Reimu took Suika fishing to apologize for abandoning her.I'm glad the cold has softened a bit since then.*CLINK*Ah!*stare...*Guess we'll leave for today.Watch me gather 'em all~!