Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jeno 977

Copyright

  • ? touhou 950k

Characters

  • ? hakurei reimu 84k
  • ? kirisame marisa 75k
  • ? koakuma 15k
  • ? patchouli knowledge 35k
  • ? remilia scarlet 55k

General

  • ? 4koma 104k
  • ? 5girls 63k
  • ? bespectacled 26k
  • ? braid 713k
  • ? comic 592k
  • ? contemporary 26k
  • ? glasses 407k
  • ? greyscale 551k
  • ? monochrome 692k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? no headwear 40k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 585k

Information

  • ID: 892206
  • Uploader: s0ulwe8ver »
  • Date: over 14 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 216 KB .jpg (400x1169) »
  • Source: pixiv.net/artworks/18009858 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 5
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
hakurei reimu, kirisame marisa, remilia scarlet, patchouli knowledge, and koakuma (touhou) drawn by jeno

Artist's commentary

  • Original
  • のらみこ霊夢さん040

    前⇒pixiv #17976510 »
    次⇒pixiv #18046767 »

    最初⇒pixiv #17035562 »

    • « ‹ prev Pool: Touhou - Stray Miko Reimu (jeno) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Tetrominon
    over 14 years ago
    [hidden]

    It's probably just my inexperience, but "お疲れ様" seems like an odd way to greet someone coming home from school, so I've left that bubble open.

    Also seems odd that everybody else has been "normalized", but Koakuma still has her head wings. Then again, she'd be pretty much impossible to identify without them...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 14 years ago
    [hidden]

    Tetrominon said:
    It's probably just my inexperience, but "お疲れ様" seems like an odd way to greet someone coming home from school, so I've left that bubble open.

    I was wondering about that. It's not something usually seen in Western culture, to be sure, greeting someone by essentially thanking them for an assumed amount of hard work. I took a stab at it, but it might not be quite the same.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ikke
    over 14 years ago
    [hidden]

    perhaps Patchy is thanking Koakuma for continuing to pick her up after school?

    In a way I believe that this could be considered as 'going out of your way' and thus, "hard work".
    that's at least what I think of the situation.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 123727
    over 14 years ago
    [hidden]

    in this story, from the black limo, I guessed their relationship as

    patche = daughter of a high-class family
    koakuma = her chauffeur

    in spite of her class, patche goes the ordinary public school.
    so koakuma may see it as a burden or something.
    "お疲れ様" is aprreciation for her work.

    ... do I think too much?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    unicode
    over 14 years ago
    [hidden]

    It's a standard greeting towards someone who spent intense effort to express gratitude, appreciation or sympathy, depending on the context.
    There is no generic equivalent in English. The usage is very similar to "Thank you for your hard work", except that the speaker does not have to have been direct witness of the said work, and does not have to be a beneficiary of it. Another subtlety is that the expression does not emphasis on the work itself, but the amount of effort put into it. Put together, he expression means the following: "I am appreciative of the amount of effort you put into doing what you have been doing."

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 14 years ago
    [hidden]

    ikke said:
    perhaps Patchy is thanking Koakuma for continuing to pick her up after school?

    In a way I believe that this could be considered as 'going out of your way' and thus, "hard work".
    that's at least what I think of the situation.

    sakuma said:
    in this story, from the black limo, I guessed their relationship as

    patche = daughter of a high-class family
    koakuma = her chauffeur

    in spite of her class, patche goes the ordinary public school.
    so koakuma may see it as a burden or something.
    "お疲れ様" is aprreciation for her work.

    The trouble with both of these approaches is that the "お疲れ様" is Koakuma addressing Patchouli.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    glasnost
    over 14 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:
    The trouble with both of these approaches is that the "お疲れ様" is Koakuma addressing Patchouli.

    sakuma meant that Koakuma might see it as a burden for Patchouli to have to mingle with the proletariat.

    All I could think of was the possibility that Patchouli is actually a librarian and the お疲れ様 was a typical end-of-work valediction, but she has a school uniform and is leaving at the same time as the rest of the students, so that's probably not it.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Zaku Zelo
    over 14 years ago
    [hidden]

    It's probably her arm, but it looks like Patchy's seat belt is tucked into her shirt and coming out the other side.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OOZ662
    over 14 years ago
    [hidden]

    Zaku_Zelo said:
    It's probably her arm, but it looks like Patchy's seat belt is tucked into her shirt and coming out the other side.

    Hah, you're right. Looks like the wrong layer got pulled "up."

    EDIT: Oooh, wait, I get it. She has her hands in her lap with v-arms. That's her hair behind the seatbelt. Sheesh, monochrome...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Brucelee41126
    over 14 years ago
    [hidden]

    Told you she was going to have a harem ~da ze.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OtomeSound
    over 14 years ago
    [hidden]

    Tetrominon said:
    Also seems odd that everybody else has been "normalized", but Koakuma still has her head wings. Then again, she'd be pretty much impossible to identify without them...

    Earlier on, Reisen was shown and still had her ears. It looks like just back-wings and tails were omitted.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Did something good happen today?
    N-not particularly!!
    One Step Forward
    Well, here's my car, so...
    A'right, later, Patchouli!
    Thanks, Koakuma.
    Honestly... always so glib, that one...
    I hope you had another fulfilling day, Miss Patchouli.
    Later!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /