Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? meracle 68

Copyright

  • ? touhou 940k

Character

  • ? kochiya sanae 37k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blush 3.2M
  • ? confession 2.1k
  • ? detached sleeves 465k
  • ? frog 14k
  • ? green hair 466k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? long hair 4.8M
  • ? shy 10k
  • ? snake 25k
  • ? solo 5.5M
  • ? tareme 42k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 582k

Information

  • ID: 917679
  • Uploader: Suiseidesu »
  • Date: about 14 years ago
  • Approver: darkship »
  • Size: 809 KB .jpg (1000x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/18674758 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 12
  • Favorites: 37
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 85% of original (view original)
kochiya sanae (touhou) drawn by meracle

Artist's commentary

  • Original
  • いけぇ!いっといでぇ!

    イラリクを頂きました早苗さんです( ・ω・)リクして頂いた方が早苗さんがかなり好きそうっぽくてどうせだったらその方が早苗さんに告白してる風にしようかなぁっと勝手に告白幻想郷に・・・自分の気まぐれっぷりが伺えますね!w

    • ‹ prev Search: user:Suiseidesu next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Love Confessions in Gensoukyou next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    JesterSpecter
    about 14 years ago
    [hidden]

    I gladly accept it <3

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Some Twit
    about 14 years ago
    [hidden]

    Oh god. Puppy eyes.

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CirnoKnowledge
    about 14 years ago
    [hidden]

    c-cant resist *nosebleed SPARK*
    *dies*

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    4th thousand
    about 14 years ago
    [hidden]

    Is it me or are these confessions getting more and more potent lately?

    Updated by 4th thousand over 11 years ago

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    almost 11 years ago
    [hidden]

    I have a little objection with the translation. She says ずっと傍にいて下さいね, then that should be more like "Please always stay with me" rather than "Let me be by your side" or something. With the current translation, it should be more like ずっと傍にいてさせてくださいね. Edited as I see fit.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Please...
    ...Stay by my side forever.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /