Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? zhong zi sheliu 86

Copyright

  • ? blue archive 308k

Characters

  • ? hinata (blue archive) 1.2k
  • ? mari (blue archive) 8.2k
  • ? mika (blue archive) 10k
  • ? nagisa (blue archive) 2.3k
  • ? sakurako (blue archive) 1.5k
  • ? seia (blue archive) 4.3k

General

  • ? 6+girls 91k
  • ? animal ears 1.3M
  • ? black border 18k
  • ? blush 3.3M
  • ? border 167k
  • ? clenched hands 46k
  • ? cup 206k
  • ? flower 698k
  • ? forehead 50k
  • ? fox ears 166k
  • ? greyscale 548k
  • ? hair flower 314k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? halo 326k
  • ? holding 1.6M
  • ? holding cup 80k
  • ? long hair 4.9M
  • ? looking at viewer 3.8M
  • ? monochrome 689k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? nun 27k
  • ? own hands together 89k
  • ? scrunchie 87k
  • ? sisterhood (blue archive) 99
  • ? speech bubble 328k
  • ? sweatdrop 258k
  • ? tea party (blue archive) 610
  • ? teacup 35k
  • ? v-shaped eyebrows 202k
  • ? wrist scrunchie 22k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 584k

Information

  • ID: 9395613
  • Uploader: AkaringoP »
  • Date: about 1 month ago
  • Size: 2.2 MB .png (1800x1200) »
  • Source: pixiv.net/artworks/131047153 »
  • Rating: General
  • Score: 51
  • Favorites: 50
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #9395613
Resized to 47% of original (view original)
mika, mari, seia, nagisa, sakurako, and 1 more (blue archive) drawn by zhong_zi_sheliu

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • もしクズ先生がいきなり生徒を嫁と呼んだら (2)

    What If Sensei Suddenly Called a Student His Wife? (2)

    • ‹ prev Search: has:notes next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    So, I'll choose to accept it as the former. There's no turning back now.
    S-sensei? I-Is this... How you really feel?
    Did i mishear that? I didn't mishear that, right!?
    W-what!?
    Wife!?
    You can't take it back now! You're calling me that for the rest of your life, got it!?
    Sensei!? Th- That's... Isn't that a bit sudden?
    Or... Is it that you're pointing out how i've been so preoccupied with my status at the tea party that i've been neglecting my own feelings...?
    I-I know it's asking a lot, but... Could we keep our relationship secret for a while, if possible?
    D-Do you... Feel the same way about me, Sensei?
    Then... M-my deer husband...!?
    P-please... I'm counting on you.
    Oh? Well, well...
    Is that your true intention, or are you just toying with me? No, there's no need to answer.
    If it's the latter, then i'll be so heartbroken i won't be able to get over it for a while.
    S-sensei? I-is this... How you really feel?
    I know this is something we shouldn't be doing, but...
    I-i know it's asking a lot, but... Could we keep our relationship secret for a while, if possible?
    D-do you... Feel the same way about me, Sensei?
    Lord, please forgive my sins.
    Sensei, i might end up becoming a bad girl because of this...
    Even so... Would you still accept me, Sensei?
    Sensei, I might end up becoming a bad girl because of this...
    Huh? So it's not just me, Sensei too...?
    Ahh! I said it out loud...
    Ugh... I'm such a hopeless sister...
    Did I mishear that? I didn't mishear that, right!?
    P-Please... I'm counting on you.
    Wife!?
    You can't take it back now! You're calling me that for the rest of your life, got it!?
    Oh? Well, well...
    Is that your true intention, or are you just toying with me? No, there's no need to answer.
    I know this is something we shouldn't be doing, but...
    Lord, please forgive my sins.
    Even so... Would you still accept me, Sensei?
    Huh? So it's not just me, Sensei too...?
    Ahh! I said it out loud...
    Ugh... I'm such a hopeless sister...
    Or... Is it that you're pointing out how I've been so preoccupied with my status at the Tea Party that I've been neglecting my own feelings...?
    If it's the latter, then I'll be so heartbroken I won't be able to get over it for a while.
    Then... M-My dear husband...!?
    Sensei!? Th-That's... Isn't that a bit sudden?
    W-What!?
    So, I'll choose to accept it as the former. There's no turning back now.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /