Aww-RIGHT! I'm gonna give it my all, and push you down then!
押し倒し means both "knock out" and "push down".push down...
That, that seems wrong somehow... But whatever, You win if you even touch me.
The "push down" meaning of 押し倒し is the same innuendo as in English.Yo, Doc!
I opted for "doc" even when Marisa said "doctor" in full katakana. Just because it would sound like her. ^_^Huh? You questionable-scientist types get called "Doc", of course.D-Doc!?But...I'm not going to care what happens to you!Umm, so what's this? I'm left out in the cold?
Lady Kochiya has forgotten why she's here...