Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More ยป
Search Changes Help
  • |
  • Posts (57) History

    Blacklisted (help)

    • guro
    • scat
    • furry -rating:g
    Disable all Re-enable all

    Recent Changes (all)

    • mitsuki-chan (flim13)
    • ena (fire emblem)
    • eliwood (fire emblem) (blazing knight)
    • eliwood (fire emblem)
    • oshiegoto doujin kyoushi to tensai gal
    • con cafe jou wa koi wo kiru
    • eldigan (fire emblem)
    • nezha (fate)
    • nezha (third ascension) (fate)
    • osakabehime (fate)
    • osakabehime (third ascension) (fate)
    • eirika (fire emblem)
    • newspaper zombie (plants vs. zombies)
    • katou danzou (fate)
    • katou danzou (third ascension) (fate)
    • lovestruck
    • eirika (graceful resolve) fire emblem
    • is this the rose of sharon? (meme)
    • shuji ito
    • dozla (fire emblem)
    • shirouzu (gundam)
    • name connection
    • luxaar (xenoblade)
    • dorcas (fire emblem)
    • deirdre (fire emblem)

    Options

    • Tag History
    • Post History
    • Wiki History
    • Discussions
    • What Links Here

    mixed-language audio

    Posts that have audible speech in more than one language, including lyrics in songs. Tag all of the languages included alongside this tag.

    Note that it's common for Japanese songs to have words borrowed from English or even other languages in their lyrics, a single borrowed word or two shouldn't normally warrant this tag, nor does it warrant the corresponding language tag, unless the sentence puts intentional accent on the "mixed-language" aspect.

    This tag implicates audible_speech (learn more).

    Posts

    0:18
    post #9381896
    0:30
    post #9234688
    0:39
    post #9128312
    1:38
    post #8952982
    0:54
    post #8731913
    0:16
    post #8731893
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /